OHB 2:1中文词וַיְהִי有אַֽחֲרֵי后, 以后כֵן此, 以וַיִּשְׁאַל要求, 询问דָּוִד大卫בַּֽיהוָה耶和华לֵאמֹר说הַאֶעֱלֶה上去, 上升, 攀登בְּאַחַת一个עָרֵי城, 城邑יְהוּדָה犹大וַיֹּאמֶר说יְהוָה耶和华אֵלָיו到, 对עֲלֵה上去, 上升, 攀登וַיֹּאמֶר说דָּוִד大卫אָנָה几时אֶעֱלֶה上去, 上升, 攀登וַיֹּאמֶר说חֶבְרֹֽנָה希伯仑 撒母耳记下 2:2中文词וַיַּעַל上去, 上升, 攀登שָׁם在那里, 那里דָּוִד大卫וְגַם也שְׁתֵּי二נָשָׁיו妇人, 妻子, 女性אֲחִינֹעַם亚希暖הַיִּזְרְעֵלִית耶斯列人וַאֲבִיגַיִל亚比该אֵשֶׁת妇人, 妻子, 女性נָבָל拿八הַֽכַּרְמְלִֽי迦密人 撒母耳记下 2:3中文词וַאֲנָשָׁיו人אֲשֶׁר所, 那עִמּוֹ与, 同הֶעֱלָה上去, 上升, 攀登דָוִד大卫אִישׁ人וּבֵיתוֹ家, 殿וַיֵּשְׁבוּ住בְּעָרֵי城, 城邑חֶבְרֽוֹן希伯仑 撒母耳记下 2:4中文词וַיָּבֹאוּ来, 进אַנְשֵׁי人יְהוּדָה犹大וַיִּמְשְׁחוּ膏שָׁם在那里, 那里אֶת的, (那)דָּוִד大卫לְמֶלֶךְ王עַל在, 上בֵּית家, 殿יְהוּדָה犹大וַיַּגִּדוּ告诉לְדָוִד大卫לֵאמֹר说אַנְשֵׁי人יָבֵישׁ雅比גִּלְעָד基列אֲשֶׁר所, 那קָבְרוּ葬אֶת的, (那)שָׁאֽוּל扫罗ס 撒母耳记下 2:5中文词וַיִּשְׁלַח打发דָּוִד大卫מַלְאָכִים使者אֶל到, 对אַנְשֵׁי人יָבֵישׁ雅比גִּלְעָד基列וַיֹּאמֶר说אֲלֵיהֶם到, 对בְּרֻכִים祝福, 屈膝אַתֶּם你, 你们לַֽיהוָה耶和华אֲשֶׁר所, 那עֲשִׂיתֶם行, 作הַחֶסֶד慈爱הַזֶּה这עִם与, 同אֲדֹֽנֵיכֶם主人עִם与, 同שָׁאוּל扫罗וַֽתִּקְבְּרוּ葬אֹתֽוֹ的, (那) 撒母耳记下 2:6中文词וְעַתָּה现在יַֽעַשׂ行, 作יְהוָה耶和华עִמָּכֶם与, 同חֶסֶד慈爱וֶאֱמֶת信实, 真实וְגַם也אָנֹכִי我אֶעֱשֶׂה行, 作אִתְּכֶם与, 和הַטּוֹבָה好, 善הַזֹּאת这אֲשֶׁר所, 那עֲשִׂיתֶם行, 作הַדָּבָר话, 事הַזֶּֽה这 撒母耳记下 2:7中文词וְעַתָּה现在תֶּחֱזַקְנָה坚定, 强壮, 加强יְדֵיכֶם手וִֽהְיוּ有לִבְנֵי儿子, 人חַיִל大能, 军כִּי因为, 因מֵת死, 杀害אֲדֹנֵיכֶם主人שָׁאוּל扫罗וְגַם也אֹתִי的, (那)מָשְׁחוּ膏בֵית家, 殿יְהוּדָה犹大לְמֶלֶךְ王עֲלֵיהֶֽם在, 上פ 撒母耳记下 2:8中文词וְאַבְנֵר押尼珥בֶּן儿子, 人נֵר尼珥שַׂר首领, 长צָבָא万军之, 军队אֲשֶׁר所, 那לְשָׁאוּל扫罗לָקַח取, 拿אֶת的, (那)אִישׁבֹּשֶׁת伊施波设בֶּן儿子, 人שָׁאוּל扫罗וַיַּעֲבִרֵהוּ经过, 过去מַחֲנָֽיִם玛哈念 撒母耳记下 2:9中文词וַיַּמְלִכֵהוּ作王אֶל到, 对הַגִּלְעָד基列וְאֶל到, 对הָאֲשׁוּרִי亚书利人וְאֶֽל到, 对יִזְרְעֶאל耶斯列וְעַל在, 上אֶפְרַיִם以法莲וְעַל在, 上בִּנְיָמִן便雅悯וְעַל在, 上יִשְׂרָאֵל以色列כֻּלֹּֽה全, 所有的פ 撒母耳记下 2:10中文词בֶּן儿子, 人אַרְבָּעִים四十שָׁנָה年, 岁אִֽישׁבֹּשֶׁת伊施波设בֶּן儿子, 人שָׁאוּל扫罗בְּמָלְכוֹ作王עַל在, 上יִשְׂרָאֵל以色列וּשְׁתַּיִם二שָׁנִים年, 岁מָלָךְ作王אַךְ真正地, 确实地בֵּית家, 殿יְהוּדָה犹大הָיוּ有אַחֲרֵי后, 以后דָוִֽד大卫 撒母耳记下 2:11中文词וַֽיְהִי有מִסְפַּר数目, 数הַיָּמִים日אֲשֶׁר所, 那הָיָה有דָוִד大卫מֶלֶךְ王בְּחֶבְרוֹן希伯仑עַל在, 上בֵּית家, 殿יְהוּדָה犹大שֶׁבַע七שָׁנִים年, 岁וְשִׁשָּׁה六חֳדָשִֽׁים月ס 撒母耳记下 2:12中文词וַיֵּצֵא出来אַבְנֵר押尼珥בֶּן儿子, 人נֵר尼珥וְעַבְדֵי仆人אִֽישׁבֹּשֶׁת伊施波设בֶּן儿子, 人שָׁאוּל扫罗מִֽמַּחֲנַיִם玛哈念גִּבְעֽוֹנָה基遍 撒母耳记下 2:13中文词וְיוֹאָב约押בֶּן儿子, 人צְרוּיָה洗鲁雅וְעַבְדֵי仆人דָוִד大卫יָֽצְאוּ出来וַֽיִּפְגְּשׁוּם遇见, 碰见עַל在, 上בְּרֵכַת池גִּבְעוֹן基遍יַחְדָּו一同, 一起וַיֵּשְׁבוּ住אֵלֶּה这些עַל在, 上הַבְּרֵכָה池מִזֶּה这וְאֵלֶּה这些עַל在, 上הַבְּרֵכָה池מִזֶּֽה这 撒母耳记下 2:14中文词וַיֹּאמֶר说אַבְנֵר押尼珥אֶל到, 对יוֹאָב约押יָקוּמוּ起来, 就起来נָא现在, 求你הַנְּעָרִים男孩, 少年וִֽישַׂחֲקוּ它嗤笑לְפָנֵינוּ面前וַיֹּאמֶר说יוֹאָב约押יָקֻֽמוּ起来, 就起来 撒母耳记下 2:15中文词וַיָּקֻמוּ起来, 就起来וַיַּעַבְרוּ经过, 过去בְמִסְפָּר数目, 数שְׁנֵים二עָשָׂר十לְבִנְיָמִן便雅悯וּלְאִישׁבֹּשֶׁת伊施波设בֶּן儿子, 人שָׁאוּל扫罗וּשְׁנֵים二עָשָׂר十מֵעַבְדֵי仆人דָוִֽד大卫 撒母耳记下 2:16中文词וַֽיַּחֲזִקוּ坚定, 强壮, 加强אִישׁ人בְּרֹאשׁ头, 头上רֵעֵהוּ邻舍וְחַרְבּוֹ刀בְּצַד旁רֵעֵהוּ邻舍וַֽיִּפְּלוּ倒下, 躺下יַחְדָּו一同, 一起וַיִּקְרָא召唤, 朗读, 宣告לַמָּקוֹם地方הַהוּא第三人称 单数חֶלְקַתהַצֻּרִים希利甲哈素林אֲשֶׁר所, 那בְּגִבְעֽוֹן基遍 撒母耳记下 2:17中文词וַתְּהִי有הַמִּלְחָמָה争战, 打仗קָשָׁה艰难, 严苛עַד直到מְאֹד极度地, 非常地בַּיּוֹם日הַהוּא第三人称 单数וַיִּנָּגֶף击打, 打אַבְנֵר押尼珥וְאַנְשֵׁי人יִשְׂרָאֵל以色列לִפְנֵי面前עַבְדֵי仆人דָוִֽד大卫 撒母耳记下 2:18中文词וַיִּֽהְיוּ有שָׁם在那里, 那里שְׁלֹשָׁה三בְּנֵי儿子, 人צְרוּיָה洗鲁雅יוֹאָב约押וַאֲבִישַׁי亚比筛וַעֲשָׂהאֵל亚撒黑וַעֲשָׂהאֵל亚撒黑קַל快בְּרַגְלָיו脚כְּאַחַד一个הַצְּבָיִם羚羊, 尊荣אֲשֶׁר所, 那בַּשָּׂדֶֽה田野, 田间 撒母耳记下 2:19中文词וַיִּרְדֹּף追赶עֲשָׂהאֵל亚撒黑אַחֲרֵי后, 以后אַבְנֵר押尼珥וְלֹֽא不נָטָה伸出, 侧לָלֶכֶת去עַל在, 上הַיָּמִין右手, 右וְעַֽל在, 上הַשְּׂמֹאול左边, 左מֵאַחֲרֵי后, 以后אַבְנֵֽר押尼珥 撒母耳记下 2:20中文词וַיִּפֶן转אַבְנֵר押尼珥אַֽחֲרָיו后, 以后וַיֹּאמֶר说הַאַתָּה你, 你们זֶה这עֲשָׂהאֵל亚撒黑וַיֹּאמֶר说אָנֹֽכִי我 撒母耳记下 2:21中文词וַיֹּאמֶר说לוֹאַבְנֵר押尼珥נְטֵה伸出, 侧לְךָעַל在, 上יְמִֽינְךָ右手, 右אוֹ或עַל在, 上שְׂמֹאלֶךָ左边, 左וֶאֱחֹז抓住לְךָאֶחָד一个מֵֽהַנְּעָרִים男孩, 少年וְקַח取, 拿לְךָאֶת的, (那)חֲלִצָתוֹ衣裳, 战衣וְלֹֽא不אָבָה肯עֲשָׂהאֵל亚撒黑לָסוּר转变方向, 出发מֵאַחֲרָֽיו后, 以后 撒母耳记下 2:22中文词וַיֹּסֶף再עוֹד再אַבְנֵר押尼珥לֵאמֹר说אֶל到, 对עֲשָׂהאֵל亚撒黑סוּר转变方向, 出发לְךָמֵאַֽחֲרָי后, 以后לָמָּה什么אַכֶּכָּה击杀, 杀了אַרְצָה地וְאֵיךְ怎能, 怎么אֶשָּׂא举פָנַי面前אֶל到, 对יוֹאָב约押אָחִֽיךָ弟兄, 兄弟 撒母耳记下 2:23中文词וַיְמָאֵן不肯לָסוּר转变方向, 出发וַיַּכֵּהוּ击杀, 杀了אַבְנֵר押尼珥בְּאַחֲרֵי后, 以后הַחֲנִית枪אֶל到, 对הַחֹמֶשׁ肚腹וַתֵּצֵא出来הַֽחֲנִית枪מֵאַחֲרָיו后, 以后וַיִּפָּל倒下, 躺下שָׁם在那里, 那里וַיָּמָת死, 杀害תחתו下, 接续他וַיְהִי有כָּל全, 所有的הַבָּא来, 进אֶֽל到, 对הַמָּקוֹם地方אֲשֶׁר所, 那נָפַל倒下, 躺下שָׁם在那里, 那里עֲשָׂהאֵל亚撒黑וַיָּמֹת死, 杀害וַֽיַּעֲמֹֽדוּ站 撒母耳记下 2:24中文词וַֽיִּרְדְּפוּ追赶יוֹאָב约押וַאֲבִישַׁי亚比筛אַחֲרֵי后, 以后אַבְנֵר押尼珥וְהַשֶּׁמֶשׁ日头, 日光בָּאָה来, 进וְהֵמָּה他们בָּאוּ来, 进עַד直到גִּבְעַת山丘אַמָּה亚玛אֲשֶׁר所, 那עַל在, 上פְּנֵי面前גִיחַ基亚דֶּרֶךְ道路, 路מִדְבַּר旷野גִּבְעֽוֹן基遍 撒母耳记下 2:25中文词וַיִּֽתְקַבְּצוּ聚集בְנֵֽי儿子, 人בִנְיָמִן便雅悯אַחֲרֵי后, 以后אַבְנֵר押尼珥וַיִּהְיוּ有לַאֲגֻדָּה队אֶחָת一个וַיַּעַמְדוּ站עַל在, 上רֹאשׁ头, 头上גִּבְעָה山丘אֶחָֽת一个 撒母耳记下 2:26中文词וַיִּקְרָא召唤, 朗读, 宣告אַבְנֵר押尼珥אֶל到, 对יוֹאָב约押וַיֹּאמֶר说הֲלָנֶצַח永远תֹּאכַל吃חֶרֶב刀הֲלוֹא不יָדַעְתָּה知道כִּֽי因为, 因מָרָה苦תִהְיֶה有בָּאַחֲרוֹנָה至终וְעַד直到מָתַי何时, 几时לֹֽא不תֹאמַר说לָעָם百姓, 民לָשׁוּב回מֵאַחֲרֵי后, 以后אֲחֵיהֶֽם弟兄, 兄弟 撒母耳记下 2:27中文词וַיֹּאמֶר说יוֹאָב约押חַי生命, 活הָֽאֱלֹהִים神כִּי因为, 因לוּלֵא若不是דִּבַּרְתָּ说כִּי因为, 因אָז那时, 然后מֵֽהַבֹּקֶר早晨נַעֲלָה上去, 上升, 攀登הָעָם百姓, 民אִישׁ人מֵאַחֲרֵי后, 以后אָחִֽיו弟兄, 兄弟 撒母耳记下 2:28中文词וַיִּתְקַע吹יוֹאָב约押בַּשּׁוֹפָר角וַיַּֽעַמְדוּ站כָּל全, 所有的הָעָם百姓, 民וְלֹֽא不יִרְדְּפוּ追赶עוֹד再אַחֲרֵי后, 以后יִשְׂרָאֵל以色列וְלֹֽא不יָסְפוּ再עוֹד再לְהִלָּחֵֽם争战, 攻 撒母耳记下 2:29中文词וְאַבְנֵר押尼珥וַֽאֲנָשָׁיו人הָֽלְכוּ行, 走, 来בָּֽעֲרָבָה平原, 亚拉巴כֹּל全, 所有的הַלַּיְלָה夜הַהוּא第三人称 单数וַיַּעַבְרוּ经过, 过去אֶת的, (那)הַיַּרְדֵּן约但河, 约但וַיֵּֽלְכוּ去כָּל全, 所有的הַבִּתְרוֹן毕伦וַיָּבֹאוּ来, 进מַחֲנָֽיִם玛哈念 撒母耳记下 2:30中文词וְיוֹאָב约押שָׁב回מֵאַחֲרֵי后, 以后אַבְנֵר押尼珥וַיִּקְבֹּץ聚集אֶת的, (那)כָּל全, 所有的הָעָם百姓, 民וַיִּפָּקְדוּ被数点, 数点מֵעַבְדֵי仆人דָוִד大卫תִּשְׁעָֽה九עָשָׂר十אִישׁ人וַעֲשָׂה亚撒黑אֵֽל神 撒母耳记下 2:31中文词וְעַבְדֵי仆人דָוִד大卫הִכּוּ击杀, 杀了מִבִּנְיָמִן便雅悯וּבְאַנְשֵׁי人אַבְנֵר押尼珥שְׁלֹשׁ三מֵאוֹת百וְשִׁשִּׁים六十אִישׁ人מֵֽתוּ死, 杀害 撒母耳记下 2:32中文词וַיִּשְׂאוּ举אֶת的, (那)עֲשָׂהאֵל亚撒黑וַֽיִּקְבְּרֻהוּ葬בְּקֶבֶר坟墓, 坟墓里אָבִיו父亲אֲשֶׁר所, 那בֵּיתלָחֶם伯利恒וַיֵּלְכוּ去כָל全, 所有的הַלַּיְלָה夜יוֹאָב约押וַֽאֲנָשָׁיו人וַיֵּאֹר发光לָהֶםבְּחֶבְרֽוֹן希伯仑