OHB 2:1中文词וַיְהִיאַֽחֲרֵי后, 以后כֵן此, 以וַיִּשְׁאַל要求, 询问דָּוִד大卫בַּֽיהוָה耶和华לֵאמֹרהַאֶעֱלֶה上去, 上升, 攀登בְּאַחַת一个עָרֵי城, 城邑יְהוּדָה犹大וַיֹּאמֶריְהוָה耶和华אֵלָיו到, 对עֲלֵה上去, 上升, 攀登וַיֹּאמֶרדָּוִד大卫אָנָה几时אֶעֱלֶה上去, 上升, 攀登וַיֹּאמֶרחֶבְרֹֽנָה希伯仑  撒母耳记下 2:2中文词וַיַּעַל上去, 上升, 攀登שָׁם在那里, 那里דָּוִד大卫וְגַםשְׁתֵּינָשָׁיו妇人, 妻子, 女性אֲחִינֹעַם亚希暖הַיִּזְרְעֵלִית耶斯列人וַאֲבִיגַיִל亚比该אֵשֶׁת妇人, 妻子, 女性נָבָל拿八הַֽכַּרְמְלִֽי迦密人  撒母耳记下 2:3中文词וַאֲנָשָׁיואֲשֶׁר所, 那עִמּוֹ与, 同הֶעֱלָה上去, 上升, 攀登דָוִד大卫אִישׁוּבֵיתוֹ家, 殿וַיֵּשְׁבוּבְּעָרֵי城, 城邑חֶבְרֽוֹן希伯仑  撒母耳记下 2:4中文词וַיָּבֹאוּ来, 进אַנְשֵׁייְהוּדָה犹大וַיִּמְשְׁחוּשָׁם在那里, 那里אֶת的, (那)דָּוִד大卫לְמֶלֶךְעַל在, 上בֵּית家, 殿יְהוּדָה犹大וַיַּגִּדוּ告诉לְדָוִד大卫לֵאמֹראַנְשֵׁייָבֵישׁ雅比גִּלְעָד基列אֲשֶׁר所, 那קָבְרוּאֶת的, (那)שָׁאֽוּל扫罗ס   撒母耳记下 2:5中文词וַיִּשְׁלַח打发דָּוִד大卫מַלְאָכִים使者אֶל到, 对אַנְשֵׁייָבֵישׁ雅比גִּלְעָד基列וַיֹּאמֶראֲלֵיהֶם到, 对בְּרֻכִים祝福, 屈膝אַתֶּם你, 你们לַֽיהוָה耶和华אֲשֶׁר所, 那עֲשִׂיתֶם行, 作הַחֶסֶד慈爱הַזֶּהעִם与, 同אֲדֹֽנֵיכֶם主人עִם与, 同שָׁאוּל扫罗וַֽתִּקְבְּרוּאֹתֽוֹ的, (那)  撒母耳记下 2:6中文词וְעַתָּה现在יַֽעַשׂ行, 作יְהוָה耶和华עִמָּכֶם与, 同חֶסֶד慈爱וֶאֱמֶת信实, 真实וְגַםאָנֹכִיאֶעֱשֶׂה行, 作אִתְּכֶם与, 和הַטּוֹבָה好, 善הַזֹּאתאֲשֶׁר所, 那עֲשִׂיתֶם行, 作הַדָּבָר话, 事הַזֶּֽה  撒母耳记下 2:7中文词וְעַתָּה现在תֶּחֱזַקְנָה坚定, 强壮, 加强יְדֵיכֶםוִֽהְיוּלִבְנֵי儿子, 人חַיִל大能, 军כִּי因为, 因מֵת死, 杀害אֲדֹנֵיכֶם主人שָׁאוּל扫罗וְגַםאֹתִי的, (那)מָשְׁחוּבֵית家, 殿יְהוּדָה犹大לְמֶלֶךְעֲלֵיהֶֽם在, 上פ   撒母耳记下 2:8中文词וְאַבְנֵר押尼珥בֶּן儿子, 人נֵר尼珥שַׂר首领, 长צָבָא万军之, 军队אֲשֶׁר所, 那לְשָׁאוּל扫罗לָקַח取, 拿אֶת的, (那)אִישׁבֹּשֶׁת伊施波设בֶּן儿子, 人שָׁאוּל扫罗וַיַּעֲבִרֵהוּ经过, 过去מַחֲנָֽיִם玛哈念  撒母耳记下 2:9中文词וַיַּמְלִכֵהוּ作王אֶל到, 对הַגִּלְעָד基列וְאֶל到, 对הָאֲשׁוּרִי亚书利人וְאֶֽל到, 对יִזְרְעֶאל耶斯列וְעַל在, 上אֶפְרַיִם以法莲וְעַל在, 上בִּנְיָמִן便雅悯וְעַל在, 上יִשְׂרָאֵל以色列כֻּלֹּֽה全, 所有的פ   撒母耳记下 2:10中文词בֶּן儿子, 人אַרְבָּעִים四十שָׁנָה年, 岁אִֽישׁבֹּשֶׁת伊施波设בֶּן儿子, 人שָׁאוּל扫罗בְּמָלְכוֹ作王עַל在, 上יִשְׂרָאֵל以色列וּשְׁתַּיִםשָׁנִים年, 岁מָלָךְ作王אַךְ真正地, 确实地בֵּית家, 殿יְהוּדָה犹大הָיוּאַחֲרֵי后, 以后דָוִֽד大卫  撒母耳记下 2:11中文词וַֽיְהִימִסְפַּר数目, 数הַיָּמִיםאֲשֶׁר所, 那הָיָהדָוִד大卫מֶלֶךְבְּחֶבְרוֹן希伯仑עַל在, 上בֵּית家, 殿יְהוּדָה犹大שֶׁבַעשָׁנִים年, 岁וְשִׁשָּׁהחֳדָשִֽׁיםס   撒母耳记下 2:12中文词וַיֵּצֵא出来אַבְנֵר押尼珥בֶּן儿子, 人נֵר尼珥וְעַבְדֵי仆人אִֽישׁבֹּשֶׁת伊施波设בֶּן儿子, 人שָׁאוּל扫罗מִֽמַּחֲנַיִם玛哈念גִּבְעֽוֹנָה基遍  撒母耳记下 2:13中文词וְיוֹאָב约押בֶּן儿子, 人צְרוּיָה洗鲁雅וְעַבְדֵי仆人דָוִד大卫יָֽצְאוּ出来וַֽיִּפְגְּשׁוּם遇见, 碰见עַל在, 上בְּרֵכַתגִּבְעוֹן基遍יַחְדָּו一同, 一起וַיֵּשְׁבוּאֵלֶּה这些עַל在, 上הַבְּרֵכָהמִזֶּהוְאֵלֶּה这些עַל在, 上הַבְּרֵכָהמִזֶּֽה  撒母耳记下 2:14中文词וַיֹּאמֶראַבְנֵר押尼珥אֶל到, 对יוֹאָב约押יָקוּמוּ起来, 就起来נָא现在, 求你הַנְּעָרִים男孩, 少年וִֽישַׂחֲקוּ它嗤笑לְפָנֵינוּ面前וַיֹּאמֶריוֹאָב约押יָקֻֽמוּ起来, 就起来  撒母耳记下 2:15中文词וַיָּקֻמוּ起来, 就起来וַיַּעַבְרוּ经过, 过去בְמִסְפָּר数目, 数שְׁנֵיםעָשָׂרלְבִנְיָמִן便雅悯וּלְאִישׁבֹּשֶׁת伊施波设בֶּן儿子, 人שָׁאוּל扫罗וּשְׁנֵיםעָשָׂרמֵעַבְדֵי仆人דָוִֽד大卫  撒母耳记下 2:16中文词וַֽיַּחֲזִקוּ坚定, 强壮, 加强אִישׁבְּרֹאשׁ头, 头上רֵעֵהוּ邻舍וְחַרְבּוֹבְּצַדרֵעֵהוּ邻舍וַֽיִּפְּלוּ倒下, 躺下יַחְדָּו一同, 一起וַיִּקְרָא召唤, 朗读, 宣告לַמָּקוֹם地方הַהוּא第三人称 单数חֶלְקַתהַצֻּרִים希利甲哈素林אֲשֶׁר所, 那בְּגִבְעֽוֹן基遍  撒母耳记下 2:17中文词וַתְּהִיהַמִּלְחָמָה争战, 打仗קָשָׁה艰难, 严苛עַד直到מְאֹד极度地, 非常地בַּיּוֹםהַהוּא第三人称 单数וַיִּנָּגֶף击打, 打אַבְנֵר押尼珥וְאַנְשֵׁייִשְׂרָאֵל以色列לִפְנֵי面前עַבְדֵי仆人דָוִֽד大卫  撒母耳记下 2:18中文词וַיִּֽהְיוּשָׁם在那里, 那里שְׁלֹשָׁהבְּנֵי儿子, 人צְרוּיָה洗鲁雅יוֹאָב约押וַאֲבִישַׁי亚比筛וַעֲשָׂהאֵל亚撒黑וַעֲשָׂהאֵל亚撒黑קַלבְּרַגְלָיוכְּאַחַד一个הַצְּבָיִם羚羊, 尊荣אֲשֶׁר所, 那בַּשָּׂדֶֽה田野, 田间  撒母耳记下 2:19中文词וַיִּרְדֹּף追赶עֲשָׂהאֵל亚撒黑אַחֲרֵי后, 以后אַבְנֵר押尼珥וְלֹֽאנָטָה伸出, 侧לָלֶכֶתעַל在, 上הַיָּמִין右手, 右וְעַֽל在, 上הַשְּׂמֹאול左边, 左מֵאַחֲרֵי后, 以后אַבְנֵֽר押尼珥  撒母耳记下 2:20中文词וַיִּפֶןאַבְנֵר押尼珥אַֽחֲרָיו后, 以后וַיֹּאמֶרהַאַתָּה你, 你们זֶהעֲשָׂהאֵל亚撒黑וַיֹּאמֶראָנֹֽכִי  撒母耳记下 2:21中文词וַיֹּאמֶרלוֹאַבְנֵר押尼珥נְטֵה伸出, 侧לְךָעַל在, 上יְמִֽינְךָ右手, 右אוֹעַל在, 上שְׂמֹאלֶךָ左边, 左וֶאֱחֹז抓住לְךָאֶחָד一个מֵֽהַנְּעָרִים男孩, 少年וְקַח取, 拿לְךָאֶת的, (那)חֲלִצָתוֹ衣裳, 战衣וְלֹֽאאָבָהעֲשָׂהאֵל亚撒黑לָסוּר转变方向, 出发מֵאַחֲרָֽיו后, 以后  撒母耳记下 2:22中文词וַיֹּסֶףעוֹדאַבְנֵר押尼珥לֵאמֹראֶל到, 对עֲשָׂהאֵל亚撒黑סוּר转变方向, 出发לְךָמֵאַֽחֲרָי后, 以后לָמָּה什么אַכֶּכָּה击杀, 杀了אַרְצָהוְאֵיךְ怎能, 怎么אֶשָּׂאפָנַי面前אֶל到, 对יוֹאָב约押אָחִֽיךָ弟兄, 兄弟  撒母耳记下 2:23中文词וַיְמָאֵן不肯לָסוּר转变方向, 出发וַיַּכֵּהוּ击杀, 杀了אַבְנֵר押尼珥בְּאַחֲרֵי后, 以后הַחֲנִיתאֶל到, 对הַחֹמֶשׁ肚腹וַתֵּצֵא出来הַֽחֲנִיתמֵאַחֲרָיו后, 以后וַיִּפָּל倒下, 躺下שָׁם在那里, 那里וַיָּמָת死, 杀害תחתו下, 接续他וַיְהִיכָּל全, 所有的הַבָּא来, 进אֶֽל到, 对הַמָּקוֹם地方אֲשֶׁר所, 那נָפַל倒下, 躺下שָׁם在那里, 那里עֲשָׂהאֵל亚撒黑וַיָּמֹת死, 杀害וַֽיַּעֲמֹֽדוּ  撒母耳记下 2:24中文词וַֽיִּרְדְּפוּ追赶יוֹאָב约押וַאֲבִישַׁי亚比筛אַחֲרֵי后, 以后אַבְנֵר押尼珥וְהַשֶּׁמֶשׁ日头, 日光בָּאָה来, 进וְהֵמָּה他们בָּאוּ来, 进עַד直到גִּבְעַת山丘אַמָּה亚玛אֲשֶׁר所, 那עַל在, 上פְּנֵי面前גִיחַ基亚דֶּרֶךְ道路, 路מִדְבַּר旷野גִּבְעֽוֹן基遍  撒母耳记下 2:25中文词וַיִּֽתְקַבְּצוּ聚集בְנֵֽי儿子, 人בִנְיָמִן便雅悯אַחֲרֵי后, 以后אַבְנֵר押尼珥וַיִּהְיוּלַאֲגֻדָּהאֶחָת一个וַיַּעַמְדוּעַל在, 上רֹאשׁ头, 头上גִּבְעָה山丘אֶחָֽת一个  撒母耳记下 2:26中文词וַיִּקְרָא召唤, 朗读, 宣告אַבְנֵר押尼珥אֶל到, 对יוֹאָב约押וַיֹּאמֶרהֲלָנֶצַח永远תֹּאכַלחֶרֶבהֲלוֹאיָדַעְתָּה知道כִּֽי因为, 因מָרָהתִהְיֶהבָּאַחֲרוֹנָה至终וְעַד直到מָתַי何时, 几时לֹֽאתֹאמַרלָעָם百姓, 民לָשׁוּבמֵאַחֲרֵי后, 以后אֲחֵיהֶֽם弟兄, 兄弟  撒母耳记下 2:27中文词וַיֹּאמֶריוֹאָב约押חַי生命, 活הָֽאֱלֹהִיםכִּי因为, 因לוּלֵא若不是דִּבַּרְתָּכִּי因为, 因אָז那时, 然后מֵֽהַבֹּקֶר早晨נַעֲלָה上去, 上升, 攀登הָעָם百姓, 民אִישׁמֵאַחֲרֵי后, 以后אָחִֽיו弟兄, 兄弟  撒母耳记下 2:28中文词וַיִּתְקַעיוֹאָב约押בַּשּׁוֹפָרוַיַּֽעַמְדוּכָּל全, 所有的הָעָם百姓, 民וְלֹֽאיִרְדְּפוּ追赶עוֹדאַחֲרֵי后, 以后יִשְׂרָאֵל以色列וְלֹֽאיָסְפוּעוֹדלְהִלָּחֵֽם争战, 攻  撒母耳记下 2:29中文词וְאַבְנֵר押尼珥וַֽאֲנָשָׁיוהָֽלְכוּ行, 走, 来בָּֽעֲרָבָה平原, 亚拉巴כֹּל全, 所有的הַלַּיְלָההַהוּא第三人称 单数וַיַּעַבְרוּ经过, 过去אֶת的, (那)הַיַּרְדֵּן约但河, 约但וַיֵּֽלְכוּכָּל全, 所有的הַבִּתְרוֹן毕伦וַיָּבֹאוּ来, 进מַחֲנָֽיִם玛哈念  撒母耳记下 2:30中文词וְיוֹאָב约押שָׁבמֵאַחֲרֵי后, 以后אַבְנֵר押尼珥וַיִּקְבֹּץ聚集אֶת的, (那)כָּל全, 所有的הָעָם百姓, 民וַיִּפָּקְדוּ被数点, 数点מֵעַבְדֵי仆人דָוִד大卫תִּשְׁעָֽהעָשָׂראִישׁוַעֲשָׂה亚撒黑אֵֽל  撒母耳记下 2:31中文词וְעַבְדֵי仆人דָוִד大卫הִכּוּ击杀, 杀了מִבִּנְיָמִן便雅悯וּבְאַנְשֵׁיאַבְנֵר押尼珥שְׁלֹשׁמֵאוֹתוְשִׁשִּׁים六十אִישׁמֵֽתוּ死, 杀害  撒母耳记下 2:32中文词וַיִּשְׂאוּאֶת的, (那)עֲשָׂהאֵל亚撒黑וַֽיִּקְבְּרֻהוּבְּקֶבֶר坟墓, 坟墓里אָבִיו父亲אֲשֶׁר所, 那בֵּיתלָחֶם伯利恒וַיֵּלְכוּכָל全, 所有的הַלַּיְלָהיוֹאָב约押וַֽאֲנָשָׁיווַיֵּאֹר发光לָהֶםבְּחֶבְרֽוֹן希伯仑